Дисциплины кафедры «Иностранных языков»

Образовательная программа 6B01703 «Иностранный язык: два иностранных языка»

  1. Иностранный язык/Шетел тілі
  2. Социология/ Әлеуметтану
  3. Политология/Саясаттану
  4. Культурология/Мәдениеттану
  5. Практическая грамматика английского языка (Часть 1)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (1 бөлім)
  6. Практическая грамматика английского языка (Часть 2)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (2 бөлім)
  7. Введение в филологию английского языка / Ағылшын тілінің филологиясына кіріспе
  • Современная методика иноязычного образования/ Шетел тілін окытудын казіргі әдістемесі
  • Социолингвистика/   Социолингвистика
  • Педагогика\ Педагогика
  • Практическая грамматика английского языка (Часть 3)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (3 бөлім)
  • Практика устной и письменной речи (английский язык). Часть 1/ Ауызша және жазбаша сөйлеуге машықтандыру (ағылшын тілі). 1 бөлім
  • Практика устной и письменной речи (английский язык). Часть 2/ Ауызша және жазбаша сөйлеуге машықтандыру (ағылшын тілі). 2 бөлім
  • Профессионально-ориентированный иностранный язык/ Кәсіби бағдарланған шет тілі
  • Теоретическая грамматика/ Теориялық грамматика
  • Второй иностранный язык (немецкий) – А1-1 / Екінші шетел тілі (неміс) – А1-1
  • Второй иностранный язык (турецкий) – А1-1 / Екінші шетел тілі (турік) А1-1
  • Второй иностранный язык (испанский) – А1-1 / Екінші шетел тілі (испан) А1-1
  • Второй иностранный язык (китайский) А1-1/ Екінші шетел тілі (кытай) А1-1
  • Второй иностранный язык (немецкий) – А1-2 / Екінші шетел тілі (неміс) – А1-2
  • Второй иностранный язык (турецкий) – А1-2 / Екінші шетел тілі (турік) А1-2
  • Второй иностранный язык (испанский) – А1-2 / Екінші шетел тілі (испан) А1-2
  • Второй иностранный язык (китайский) А1-2/ Екінші шетел тілі (кытай) А1-2
  • Практикум по аудированию и говорению/ Тыңдауға және сөйлеуге арналған практикум
  • Второй иностранный язык (немецкий)/ Екінші шетел тілі (неміс)
  • Второй иностранный язык (турецкий)/ Екінші шетел тілі (турік)
  • Второй иностранный язык (испанский) / Екінші шетел тілі (испан)
  • Второй иностранный язык (китайский) / Екінші шетел тілі (кытай)
  • Деловой иностранный язык/ Іскерлік шетел тілі
  • Лексикология и фразеология основного иностранного языка/ Негізгі шет тілінің лексикологиясы мен фразеологиясы
  • Лингводидактика/ Лингводидактика
  • Иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации/ Мәдениетаралық қарым-қатынас тұрғысынан шет тілі
  • Специально-ориентированная методика обучения иностранным языкам/ Шетел тілдерін оқытудың арнайы бағытталған әдістері
  • Информационные технологии в преподавании иностранных языков/ Шет тілдерін оқытудағы ақпараттық технологиялар
  • Функциональная фонетика/ Функционалдық фонетика
  • Практика устного перевода/ Ауызша аударма практикасы
  • Искусство публичной речи/ Ашық сөйлеу өнері
  • Теория и практика дискурса/ Дискурс теориясы мен практикасы
  • Страноведение и госполитстрой страны изучаемого языка/ Аймақтық география және елдің мемлекеттік саяси тарихы
  • Информативный перевод/ Ақпараттық аударма
  • Литература страны изучаемого языка/ Әдебиет Тілі оқытылатын елдің
  • Оценка и контроль знаний/ Білімді бағалау және бақылау
  • Язык для академических целей/ Академиялық мақсаттар үшін шетел тілі
  • Технический перевод/ Техникалық аударма
  • Теоретические и методологические основы интегрированного обучения/ Кешенді оқытудың теориялық және әдіснамалық негіздері
  • Методика преподавания второго иностранного языка/ Екінші шет тілін оқыту әдістемесі
  • Стилистический анализ и интерпретация художественного текста/ Көркем мәтінді стилистикалық талдау және интерпретациялау

Образовательная программа 6В02301 «Переводческое дело»

  1. Иностранный язык/Шетел тілі
  2. Социология/ Әлеуметтану
  3. Политология/Саясаттану
  4. Культурология/Мәдениеттану
  5. Практическая грамматика английского языка (Часть 1)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (1 бөлім)
  6. Практическая грамматика английского языка (Часть 2)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (2 бөлім)
  7. Введение в филологию английского языка / Ағылшын тілінің филологиясына кіріспе
  8. Профессионально-ориентированный иностранный язык (английский)/ Кәсіби бағдарланған шет тілі
  9. Перевод в сфере туризма, культуры и спорта/ Туризм, мәдениет және спорт саласындағы аударма
  10. Практикум по культуре речевого общения/ Сөйлеу мәдениеті бойынша практикум
  11. Практическая грамматика английского языка (Часть 3)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (3 бөлім)
  12. Практика устной и письменной речи (английский язык). Часть 1/ Ауызша және жазбаша сөйлеуге машықтандыру (ағылшын тілі). 1 бөлім  
  13. Практика устной и письменной речи (английский язык). Часть 2/ Ауызша және жазбаша сөйлеуге машықтандыру (ағылшын тілі). 2 бөлім
  14. Введение в переводоведение/ Аударматану ғылымына кіріспе
  15. Теоретическая грамматика английского языка/ Ағылшын тілінің теориялық грамматикасы
  16. Второй иностранный язык (немецкий) – А1-1 / Екінші шетел тілі (неміс) – А1-1
  17. Второй иностранный язык (турецкий) – А1-1 / Екінші шетел тілі (турік) А1-1
  18. Второй иностранный язык (испанский) – А1-1 / Екінші шетел тілі (испан) А1-1
  19. Второй иностранный язык (китайский) А1-1/ Екінші шетел тілі (кытай) А1-1
  20. Второй иностранный язык (немецкий) – А1-2 / Екінші шетел тілі (неміс) – А1-2
  21. Второй иностранный язык (турецкий) – А1-2 / Екінші шетел тілі (турік) А1-2
  22. Второй иностранный язык (испанский) – А1-2 / Екінші шетел тілі (испан) А1-2
  23. Второй иностранный язык (китайский) А1-2/ Екінші шетел тілі (кытай) А1-2
  24. Частная теория перевода/ Жеке аударма теориясы
  25. Страноведение и госполитстрой страны изучаемого языка/ Аймақтық география және елдің мемлекеттік саяси тарихы
  26. Второй иностранный язык (немецкий)/ Екінші шетел тілі (неміс)
  27. Второй иностранный язык (турецкий)/ Екінші шетел тілі (турік)
  28. Второй иностранный язык (испанский) / Екінші шетел тілі (испан)
  29. Второй иностранный язык (китайский) / Екінші шетел тілі (кытай)
  30. Менеджмент/ Басқару
  31. Лексикология и фразеология основного иностранного языка/ Негізгі шет тілінің лексикологиясы мен фразеологиясы
  32. Введение в устный перевод/ Түсіндіруге кіріспе
  33. Иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации/ Мәдениетаралық қарым-қатынас тұрғысынан шет тілі
  34. Управление персоналом/ Персоналды басқару
  35. Информационные технологии в переводе/ Аудармадағы  ақпараттық технологиялар
  36. Практика устного перевода/ Ауызша аударма практикасы
  37. Технический перевод/ Техникалық аударма
  38. Деловой иностранный язык/ Іскерлік шетел тілі
  39. Классический язык (латинский) в научно-техническом переводе/ Ғылыми-техникалық аудармадағы классикалық тіл (латын)
  40. Информативный перевод/ Ақпараттық аударма
  41. Язык для академических целей/ Академиялық мақсаттар үшін шетел тілі
  42. Стратегический менеджмент/ Стратегиялық менеджмент
  43. Инновационный менеджмент/ Инновациялық менеджмент/
  44. Практика синхронного перевода с основного иностранного языка/ Негізгі шет тілінен синхронды аударма практикасы
  45. Практика письменного перевода второго иностранного языка/ Екінші шет тілін жазбаша аудару тәжірибесі
  46. Литература страны изучаемого языка и проблемы перевода/ Оқытылатын тіл елінің  әдебиеті және аударма мәселелері
  47. Функционально-стилистические аспекты перевода: теория и практика/ Аудармадағы функционалдық және стилистикалық аспектілер: теория және практика

Образовательная программа 7М01701 «Иностранный язык: два иностранных языка» — 1 год

  1. Иностранный язык (профессиональный)/ Шет тілі (кәсіби)
  2. Создание нового учебного курса по иностранному языку/ Шет тілі бойынша жаңа оқу курсын   жасау
  3. Образовательный менеджмент/ Білім беру менеджменті 
  4. Коммуникативно-когнитивный подход в иноязычном образовании/ Шеттілдік білім берудегі коммуникативтік-когнитивтік тәсіл
  5. Междисциплинарный подход в иноязычном образовании/ Шетел тілін оқытудағы пәнаралық көзқарас
  6. Актуальные проблемы профессионально-ориентированного иноязычного обучения/ Кәсіби бағдарланған шет тілін оқытудың өзекті мәселелері

Образовательная программа 7М01702 «Иностранный язык: два иностранных языка» — 2 года

  1. Иностранный язык (профессиональный)/ Шет тілі (кәсіби)
  2. Педагогика высшей школы/ Жоғары мектептің педагогикасы
  3. Сущность и организация высшего образования/ Жоғары білім беруді ұйымдастыру мен оның мәні
  4.    Современная методология иноязычного образования/ Шет тілінде білім берудің қазіргі әдістемесі
  5.   Стилистика научного текста/ Ғылыми мәтіннің стилистикасы
  6. Организация и планирование лингвистических и методологических исследований/ Лингвистикалық-әдістемелік зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау
  7. Soft skills в профессиональной деятельности/ Кәсіби қызметтегі жұмсақ дағдылар
  8. Корпусная лингвистика в иноязычном образовании/ Шетел тілін оқытудағы корпус лингвистика
  9. Коммуникативно-когнитивный подход в иноязычном образовании/ Шеттілдік білім берудегі коммуникативтік-когнитивтік тәсіл
  10. Создание нового учебного курса по иностранному языку/ Шет тілі бойынша жаңа оқу курсын   жасау
  11. Оценка и контроль знаний/ Білімді бағалау және бақылау  
  12. Актуальные проблемы профессионально-ориентированного иноязычного обучения/ Кәсіби бағдарланған шет тілін оқытудың өзекті мәселелері
  13. Сравнительная типология родного и иностранного языков/ Ана тілі мен шетел тілінің салыстырмалы типологиясы
  14. Межкультурная коммуникация и иноязычное образование/ Мәдениетаралық қарым-қатынас және шет тілін оқыту

Образовательная программа 7М02301 «Переводческое дело» — 1 год

  1. Иностранный язык (профессиональный)/ Шет тілі (кәсіби)
  2. Практика письменного перевода на основе дискурс-анализа/ Дискурс талдау негізіндегі жазбаша аударма практикасы
  3. Современная методология теории и практики перевода/ Аударма практикасы мен теориясының қазіргі әдістемесі
  4. Современная теория и практика устного перевода/ Ауызша аударманың қазіргі теориясы мен тәжірибесі
  5. Технология перевода академических текстов/ Академиялық мәтіндерді аудару технологиясы
  6. Прагматические аспекты перевода/ Аударманың прагматикалық аспектілері

Образовательная программа 7М02302 «Переводческое дело» — 2 года

  1. Иностранный язык (профессиональный)/ Шет тілі (кәсіби)
  2. Педагогика высшей школы/ Жоғары мектептің педагогикасы
  3. Сущность и организация высшего образования/ Жоғары білім беруді ұйымдастыру мен оның мәні
  4. Современная методология теории и практики перевода/ Аударма практикасы мен теориясының қазіргі әдістемесі   
  5. Стилистика научного текста/ Ғылыми мәтіннің стилистикасы  
  6. Организация и планирование современных лингвистических и методологических исследований/ Лингвистикалық және әдістемелік зерттеулердің заманауи әдістері    
  7. Soft skills в профессиональной деятельности/ Кәсіби қызметтегі жұмсақ дағдылар
  8. Корпусная лингвистика/ Корпустық лингвистика 
  9. Современная теория и практика устного перевода/ Ауызша аударманың қазіргі теориясы мен тәжірибесі
  10. Практика письменного перевода на основе дискурс-анализа/ Практика письменного перевода на основе дискурс-анализа
  11. Лингводидактические аспекты переводоведения/ Аударматанудың лингводидактикалық аспектілері  
  12. Технология перевода академических текстов/ Академиялық мәтіндерді аудару технологиясы 
  13. Сравнительная типология родного и иностранного языков/ Ана тілі мен шетел тілінің салыстырмалы типологиясы
  14. Методика преподавания переводческих дисциплин/ Аударма пәндерін оқыту әдістемесі