Дисциплины кафедры «Иностранных языков»
Образовательная программа 6B01703 «Иностранный язык: два иностранных языка»
- Иностранный язык/Шетел тілі
- Социология/ Әлеуметтану
- Политология/Саясаттану
- Культурология/Мәдениеттану
- Практическая грамматика английского языка (Часть 1)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (1 бөлім)
- Практическая грамматика английского языка (Часть 2)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (2 бөлім)
- Введение в филологию английского языка / Ағылшын тілінің филологиясына кіріспе
- Современная методика иноязычного образования/ Шетел тілін окытудын казіргі әдістемесі
- Социолингвистика/ Социолингвистика
- Педагогика\ Педагогика
- Практическая грамматика английского языка (Часть 3)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (3 бөлім)
- Практика устной и письменной речи (английский язык). Часть 1/ Ауызша және жазбаша сөйлеуге машықтандыру (ағылшын тілі). 1 бөлім
- Практика устной и письменной речи (английский язык). Часть 2/ Ауызша және жазбаша сөйлеуге машықтандыру (ағылшын тілі). 2 бөлім
- Профессионально-ориентированный иностранный язык/ Кәсіби бағдарланған шет тілі
- Теоретическая грамматика/ Теориялық грамматика
- Второй иностранный язык (немецкий) – А1-1 / Екінші шетел тілі (неміс) – А1-1
- Второй иностранный язык (турецкий) – А1-1 / Екінші шетел тілі (турік) А1-1
- Второй иностранный язык (испанский) – А1-1 / Екінші шетел тілі (испан) А1-1
- Второй иностранный язык (китайский) А1-1/ Екінші шетел тілі (кытай) А1-1
- Второй иностранный язык (немецкий) – А1-2 / Екінші шетел тілі (неміс) – А1-2
- Второй иностранный язык (турецкий) – А1-2 / Екінші шетел тілі (турік) А1-2
- Второй иностранный язык (испанский) – А1-2 / Екінші шетел тілі (испан) А1-2
- Второй иностранный язык (китайский) А1-2/ Екінші шетел тілі (кытай) А1-2
- Практикум по аудированию и говорению/ Тыңдауға және сөйлеуге арналған практикум
- Второй иностранный язык (немецкий)/ Екінші шетел тілі (неміс)
- Второй иностранный язык (турецкий)/ Екінші шетел тілі (турік)
- Второй иностранный язык (испанский) / Екінші шетел тілі (испан)
- Второй иностранный язык (китайский) / Екінші шетел тілі (кытай)
- Деловой иностранный язык/ Іскерлік шетел тілі
- Лексикология и фразеология основного иностранного языка/ Негізгі шет тілінің лексикологиясы мен фразеологиясы
- Лингводидактика/ Лингводидактика
- Иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации/ Мәдениетаралық қарым-қатынас тұрғысынан шет тілі
- Специально-ориентированная методика обучения иностранным языкам/ Шетел тілдерін оқытудың арнайы бағытталған әдістері
- Информационные технологии в преподавании иностранных языков/ Шет тілдерін оқытудағы ақпараттық технологиялар
- Функциональная фонетика/ Функционалдық фонетика
- Практика устного перевода/ Ауызша аударма практикасы
- Искусство публичной речи/ Ашық сөйлеу өнері
- Теория и практика дискурса/ Дискурс теориясы мен практикасы
- Страноведение и госполитстрой страны изучаемого языка/ Аймақтық география және елдің мемлекеттік саяси тарихы
- Информативный перевод/ Ақпараттық аударма
- Литература страны изучаемого языка/ Әдебиет Тілі оқытылатын елдің
- Оценка и контроль знаний/ Білімді бағалау және бақылау
- Язык для академических целей/ Академиялық мақсаттар үшін шетел тілі
- Технический перевод/ Техникалық аударма
- Теоретические и методологические основы интегрированного обучения/ Кешенді оқытудың теориялық және әдіснамалық негіздері
- Методика преподавания второго иностранного языка/ Екінші шет тілін оқыту әдістемесі
- Стилистический анализ и интерпретация художественного текста/ Көркем мәтінді стилистикалық талдау және интерпретациялау
Образовательная программа 6В02301 «Переводческое дело»
- Иностранный язык/Шетел тілі
- Социология/ Әлеуметтану
- Политология/Саясаттану
- Культурология/Мәдениеттану
- Практическая грамматика английского языка (Часть 1)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (1 бөлім)
- Практическая грамматика английского языка (Часть 2)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (2 бөлім)
- Введение в филологию английского языка / Ағылшын тілінің филологиясына кіріспе
- Профессионально-ориентированный иностранный язык (английский)/ Кәсіби бағдарланған шет тілі
- Перевод в сфере туризма, культуры и спорта/ Туризм, мәдениет және спорт саласындағы аударма
- Практикум по культуре речевого общения/ Сөйлеу мәдениеті бойынша практикум
- Практическая грамматика английского языка (Часть 3)/ Ағылшын тілінің практикалық грамматикасы (3 бөлім)
- Практика устной и письменной речи (английский язык). Часть 1/ Ауызша және жазбаша сөйлеуге машықтандыру (ағылшын тілі). 1 бөлім
- Практика устной и письменной речи (английский язык). Часть 2/ Ауызша және жазбаша сөйлеуге машықтандыру (ағылшын тілі). 2 бөлім
- Введение в переводоведение/ Аударматану ғылымына кіріспе
- Теоретическая грамматика английского языка/ Ағылшын тілінің теориялық грамматикасы
- Второй иностранный язык (немецкий) – А1-1 / Екінші шетел тілі (неміс) – А1-1
- Второй иностранный язык (турецкий) – А1-1 / Екінші шетел тілі (турік) А1-1
- Второй иностранный язык (испанский) – А1-1 / Екінші шетел тілі (испан) А1-1
- Второй иностранный язык (китайский) А1-1/ Екінші шетел тілі (кытай) А1-1
- Второй иностранный язык (немецкий) – А1-2 / Екінші шетел тілі (неміс) – А1-2
- Второй иностранный язык (турецкий) – А1-2 / Екінші шетел тілі (турік) А1-2
- Второй иностранный язык (испанский) – А1-2 / Екінші шетел тілі (испан) А1-2
- Второй иностранный язык (китайский) А1-2/ Екінші шетел тілі (кытай) А1-2
- Частная теория перевода/ Жеке аударма теориясы
- Страноведение и госполитстрой страны изучаемого языка/ Аймақтық география және елдің мемлекеттік саяси тарихы
- Второй иностранный язык (немецкий)/ Екінші шетел тілі (неміс)
- Второй иностранный язык (турецкий)/ Екінші шетел тілі (турік)
- Второй иностранный язык (испанский) / Екінші шетел тілі (испан)
- Второй иностранный язык (китайский) / Екінші шетел тілі (кытай)
- Менеджмент/ Басқару
- Лексикология и фразеология основного иностранного языка/ Негізгі шет тілінің лексикологиясы мен фразеологиясы
- Введение в устный перевод/ Түсіндіруге кіріспе
- Иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации/ Мәдениетаралық қарым-қатынас тұрғысынан шет тілі
- Управление персоналом/ Персоналды басқару
- Информационные технологии в переводе/ Аудармадағы ақпараттық технологиялар
- Практика устного перевода/ Ауызша аударма практикасы
- Технический перевод/ Техникалық аударма
- Деловой иностранный язык/ Іскерлік шетел тілі
- Классический язык (латинский) в научно-техническом переводе/ Ғылыми-техникалық аудармадағы классикалық тіл (латын)
- Информативный перевод/ Ақпараттық аударма
- Язык для академических целей/ Академиялық мақсаттар үшін шетел тілі
- Стратегический менеджмент/ Стратегиялық менеджмент
- Инновационный менеджмент/ Инновациялық менеджмент/
- Практика синхронного перевода с основного иностранного языка/ Негізгі шет тілінен синхронды аударма практикасы
- Практика письменного перевода второго иностранного языка/ Екінші шет тілін жазбаша аудару тәжірибесі
- Литература страны изучаемого языка и проблемы перевода/ Оқытылатын тіл елінің әдебиеті және аударма мәселелері
- Функционально-стилистические аспекты перевода: теория и практика/ Аудармадағы функционалдық және стилистикалық аспектілер: теория және практика
Образовательная программа 7М01701 «Иностранный язык: два иностранных языка» — 1 год
- Иностранный язык (профессиональный)/ Шет тілі (кәсіби)
- Создание нового учебного курса по иностранному языку/ Шет тілі бойынша жаңа оқу курсын жасау
- Образовательный менеджмент/ Білім беру менеджменті
- Коммуникативно-когнитивный подход в иноязычном образовании/ Шеттілдік білім берудегі коммуникативтік-когнитивтік тәсіл
- Междисциплинарный подход в иноязычном образовании/ Шетел тілін оқытудағы пәнаралық көзқарас
- Актуальные проблемы профессионально-ориентированного иноязычного обучения/ Кәсіби бағдарланған шет тілін оқытудың өзекті мәселелері
Образовательная программа 7М01702 «Иностранный язык: два иностранных языка» — 2 года
- Иностранный язык (профессиональный)/ Шет тілі (кәсіби)
- Педагогика высшей школы/ Жоғары мектептің педагогикасы
- Сущность и организация высшего образования/ Жоғары білім беруді ұйымдастыру мен оның мәні
- Современная методология иноязычного образования/ Шет тілінде білім берудің қазіргі әдістемесі
- Стилистика научного текста/ Ғылыми мәтіннің стилистикасы
- Организация и планирование лингвистических и методологических исследований/ Лингвистикалық-әдістемелік зерттеулерді ұйымдастыру және жоспарлау
- Soft skills в профессиональной деятельности/ Кәсіби қызметтегі жұмсақ дағдылар
- Корпусная лингвистика в иноязычном образовании/ Шетел тілін оқытудағы корпус лингвистика
- Коммуникативно-когнитивный подход в иноязычном образовании/ Шеттілдік білім берудегі коммуникативтік-когнитивтік тәсіл
- Создание нового учебного курса по иностранному языку/ Шет тілі бойынша жаңа оқу курсын жасау
- Оценка и контроль знаний/ Білімді бағалау және бақылау
- Актуальные проблемы профессионально-ориентированного иноязычного обучения/ Кәсіби бағдарланған шет тілін оқытудың өзекті мәселелері
- Сравнительная типология родного и иностранного языков/ Ана тілі мен шетел тілінің салыстырмалы типологиясы
- Межкультурная коммуникация и иноязычное образование/ Мәдениетаралық қарым-қатынас және шет тілін оқыту
Образовательная программа 7М02301 «Переводческое дело» — 1 год
- Иностранный язык (профессиональный)/ Шет тілі (кәсіби)
- Практика письменного перевода на основе дискурс-анализа/ Дискурс талдау негізіндегі жазбаша аударма практикасы
- Современная методология теории и практики перевода/ Аударма практикасы мен теориясының қазіргі әдістемесі
- Современная теория и практика устного перевода/ Ауызша аударманың қазіргі теориясы мен тәжірибесі
- Технология перевода академических текстов/ Академиялық мәтіндерді аудару технологиясы
- Прагматические аспекты перевода/ Аударманың прагматикалық аспектілері
Образовательная программа 7М02302 «Переводческое дело» — 2 года
- Иностранный язык (профессиональный)/ Шет тілі (кәсіби)
- Педагогика высшей школы/ Жоғары мектептің педагогикасы
- Сущность и организация высшего образования/ Жоғары білім беруді ұйымдастыру мен оның мәні
- Современная методология теории и практики перевода/ Аударма практикасы мен теориясының қазіргі әдістемесі
- Стилистика научного текста/ Ғылыми мәтіннің стилистикасы
- Организация и планирование современных лингвистических и методологических исследований/ Лингвистикалық және әдістемелік зерттеулердің заманауи әдістері
- Soft skills в профессиональной деятельности/ Кәсіби қызметтегі жұмсақ дағдылар
- Корпусная лингвистика/ Корпустық лингвистика
- Современная теория и практика устного перевода/ Ауызша аударманың қазіргі теориясы мен тәжірибесі
- Практика письменного перевода на основе дискурс-анализа/ Практика письменного перевода на основе дискурс-анализа
- Лингводидактические аспекты переводоведения/ Аударматанудың лингводидактикалық аспектілері
- Технология перевода академических текстов/ Академиялық мәтіндерді аудару технологиясы
- Сравнительная типология родного и иностранного языков/ Ана тілі мен шетел тілінің салыстырмалы типологиясы
- Методика преподавания переводческих дисциплин/ Аударма пәндерін оқыту әдістемесі